Auzim adesea, și pe bună dreptate, că România este o țară înconjurata de români. Un număr important de români trăiesc în statele vecine: Ucraina, Bulgaria, Iugoslavia, Slovacia, Ungaria, dar și în cele mai îndepartate – cazul mai puțîn cunoscut al istroromânilor.
Izolat la extremitatea occidentală a blocului românesc răsfirat de-a lungul veacurilor în întregul spațiu sud-est european se află astăzi minusculul grup de descendenți ai românitățîi orientale, numiți în mod curent istroromâni. Ei se adaugă grupurilor mult mai numeroase ale meglenoromânilor și aromânilor. Majoritatea oamenilor de știință, în special lingviști, consideră că aceste grupuri alcătuiesc o unitate etnică.
Comune celor trei grupuri din dreapta Dunării le-a fost și le este continuă lor diminuare numerică în timpul anilor, „topirea” lor în populația majoritară în mijlocul căreia trăiau și trăiesc și posibilă lor dispariție completă în ținuturile de baștină într-o perioada nu prea îndepartata.
Cazul istroromânilor ilustrează, de asemenea, și o altă realitate a acestor români din afară unui stat național propriu, respectiv emigrarea lor continuă ce a avut drept rezultat crearea unei diaspore raspândite pe continentul european și în afară acestuia.
Între anii 1927-1931, la șantierul naval din Rjeka (pe țărmul Marii Adriatice, azi în Slovenia, pe atunci numit Fiume și facând parte din Regatul Italian) au fost construite pentru Marina militară româna un submarin de tonaj mijlociu și o nava baza. Președinte al comisiei române de supraveghere a construcției fusese numit tatăl meu, căpitanul comandor (din 1929 comandor) Gheorghe Koslinski. Ne luase – pe mine și pe mama mea – cu el, chiar de la începutul misiunii, în 1927.
Într-o vară – nu îmi mai amintesc exact anul – căpitanul Radu Dobrescu (viitorul comandant al submarinului) și locotenentul Victor Voinescu și-au cumpărat câte o mașînă Fiat cupeu și ne-au poftit – pe tata și familia sa – la o plimbare. Țintă noastră erau românii istrieni.
Am ajuns în valea Valdarsa. Eu aveam opt sau nouă ani și îmi amintesc doar că mama discuta cu o femeie. „Uite că vorbește româneste!” – a exclamat ea.
Despre românii istrieni am aflat mai multe apoi, de la profesorul de româna din ultima clasa de la Liceul „Spiru Haret”, V.V. Hanes. Cu câtiva ani înainte, el făcuse o excursie cu elevi ai liceului la românii din zona Fiume. Pe atunci, drumul, cu trenul, dura cam trei zile. Astăzi, când se poate călători mult mai ușor, oare câte astfel de excursii se mai fac? / N. Koslinski
Istroromânii — românii apuseni
Istroromânii trăiesc astăzi în câteva așezări rurale (mai puțîn de 10 la număr), aflate în partea central-estică a peninsulei Istria, împrastiate la nord și sud de Muntele Ucika Gora (Monte Maggiore).
După unele aprecieri, doar în ultimele trei decenii numărul lor s-ar fi redus cu aproape 2/3, fără să existe posibilitatea unei corecte aprecieri statistice. Dar, situația nu este deloc nouă. Căci și în anul 1921, în recensamântul oficial italian erau consemnați 1 644 vorbitori de limba româna. Iar cinci ani mai târziu, învatatul Sextil Pușcariu consideră că în această zona trăiau mai puțîn de 3 000 istroromâni.
Istroromânii au intrat relativ târziu în atenția învatatilor, spre începutul secolului XX. O contribuție aparte la studierea lor a adus-o istoricul Silviu Dragomir, care îi consideră alcătuind doar o parte din așa-numiții „români apuseni”, realitate istorică astăzi dispărută aproape în totalitate, dar puternică în perioada Evului Mediu, în spațiul geografic din apropierea Marii Adriatice.
Și denumirile sub care au fost cunoscuți sunt destul de diverse. Astfel, multă vreme au fost denumiți „vlahi”, apoi „morlaci”, „cici” și abia la jumătatea secolului XVII s-au impus că „rumeri”. Patria de geneza pare a se fi aflat undeva înspre răsărit, fie în spațiul din stânga Dunării, înspre Transilvania și Banat, fie în dreapta Dunării, spre Moravă, după opinia celor mai mulți dintre cercetătorii mai vechi.
Dar în ultimul timp a fost avansată și ideea unei poligeneze a istroromânilor prin venirea, după secolul XIV, a unor elemente românesti din partea de nord și sud a Dunării. Această ipoteza istorică pare destul de plauzibilă, ramânând doar a fi confirmată de viitoarele cercetări.
Nu poate fi ignorată nici posibilitatea supraviețuirii neîntrerupte în munții Istriei a unei populații romanice înca din Antichitate, la fel ca în Carpați.
O insula într-o mare catolică
În general, situația Istriei, zona de existența a istroromânilor la începuturile istoriei, este înca destul de puțîn cunoscută. Știrile culese de același istoric român Silviu Dragomir arată că scriitori croați de secol XVI, precum Simun Kozicic din Modrussa sau Ivan Pergosic, traducătorul cunoscutului, pentru spațiul transilvan, Tripartit al lui Werböczi (1514), considerau că morlacii sau vlahii erau de aceeași etnie că și românii din Dacia traiana.
Nu există înca o analiză a evoluției modului de viață al istroromânilor în fazele de început ale istoriei, chiar pâna spre zorii modernității. Condițiile de mediu, dar și mărturii mai noi sugerează că acei români din vremurile trecute se ocupau cu creșterea animalelor și valorificarea produselor acestora, nefiind însa vorba de un popor nomad, crescător de animale. Agricultură și vânatoarea le completau și diversificau alimentația, iar exploatarea lemnului, dincolo de satisfacerea propriilor nevoi, le aducea venituri suplimentare prin furnizarea de materiale pentru șantierele navale ale flotei venețiene.
Se pare că se pierde în negura vremii vechimea unei alte ocupații a lor, respectiv obținerea de cărbune prin arderea lemnelor, cărbune comercializat pâna la Fiume, Trieste și chiar Veneția.
Mulți dintre ei au început a practică și activități legate de mare, fie că docheri, dar mai ales că marinari, uneori deveniți chiar … pirați. Probabil la fel că în întreg spațiul balcanic, fie la otomani, fie la regii maghiari și apoi la împaratii habsburgici, unii dintre ei au îmbratisat carieră armelor, devenind soldați, după modelul voinucilor din sfera slavă otomană sau a ostenilor vienezi.
Multe cuvinte atestă, prin latinitatea lor, și vechimea creștinismului la istroromâni. Astfel ei s-au constituit că o excepție într-o mare catolică, subordonată, prin intermediul reședinței eclesiastice de la Aquileea, ierarhiei române, acest lucru putând contribui la diminuarea lor continuă, la dez-etnizare.
În secolele XV-XVIII, sub regimul puterii otomane, că și mai apoi în cadrul Imperiului habsburgic, vlahii s-au bucurat de existența unor instituții și forme de organizare proprii, multe provenind din vremuri vechi și fiind garantate nu o dată de către factorii politici responsabili, inclusiv de sultanii de la Istanbul sau împaratii de la Viena.
O supraviețuire că un miracol
Spre deosebire de aromâni, la istroromâni nu au apărut elemente ale unei renașteri naționale la începutul epocii moderne. Explicații ar putea fi multiple, precum numărul mic, deci lipsa unei elite culturale ridicată dintre ei, modul de viață tradițional sau influență factorilor de asimilare.
Abia la jumătatea veacului trecut, în epoca pașoptistă, ei au intrat în atenția unor fruntași români din Principate. Un pas important îl va face articolul semnat de A. Ckovaz, într-o publicație din Trieste, Istria, oferind informații despre vlahii trăitori aici. El va fi imediat receptat și în mediile românesti, reprodus la Brașov în vestită Foaie pentru minte, inima și literatură, de unde îl va prelua chiar și Aron Pumnul, dar și la Iași, în Arhivă Albinei, în traducerea și cu note apartinând lui Gheorghe Asachi. Acesta din urmă chiar intenționa să-și trimită fiul special la Istria pentru a-i cunoaște pe respectivii români la față locului.
În anii imediat următori, despre istroromâni se interesau Simion Bărnuțiu, aflat o vreme la studii la Pavia, și Timotei Cipariu, urmăți apoi de Ion Maiorescu, de altfel și primul român nord-dunărean care i-a vizitat. Acesta, scriind despre ei pe probleme de istorie, etnografie și limba, făcea o pledoarie patriotică pentru ajutorarea și cultivarea acestor conaționali, a căror supraviețuire o consideră „unu miraculu”.
Spre sfârsitul secolului XIX, a apărut în Istria ideea deschiderii unor școli naționale în limba româna, asemeni inițiativei anterioare pentru frații aromâni.
Problema unei școli românesti, pe baza unei propuneri venite de la un italian, dr. Constantini, a fost discutată în toamna anului 1888, în Dietă provincială a Istriei, fiind publicate chiar și scrisori ale locuitorilor din zona, precum și stenogramele intervențiilor deputaților italieni și croați. Astfel, reprezentantul croat, dr. Laginja, a contestat vehement însasi existența istroromânilor, încercând să demonstreze chiar că ei ar fi… slăvi. Dar în Comisia școlară însarcinata atunci să-și dea avizul se recunoștea existența românilor în număr de 2 299 de suflete, raspânditi în 8 așezări.
Apostolul istroromânilor
Dar, din nou, majoritatea croată din Dietă a respins această cerere, că și altele ulterioare făcute în mod repetat și cu sprijinul unor deputați italieni, cum ar fi dr. Scampichio. Acesta mărturisea într-o astfel de pledoarie: „Eu apar astăzi cauza unui neam foarte nobil, uitat, abandonat, neglijat de toți, a unui neam care are comun cu noi originea în gloriile Romei și pe care trebuie să-l asociem beneficiilor civilizației noastre.”
Rezultatul a fost însa contrar așteptărilor românilor. Căci, în anul 1905, prin eforturile financiare ale Societății Sfinții Chiril și Metodiu, instrument al politicii de slavizare, la Valdarsa s-a înfiintat o școală croată sub egida preotului catolic de acolo, ce a făcut eforturi aproape zadarnice de a-i atrage pe români.
În acest context s-au înscris și începuturile activității lui Andrei Glavina, considerat apostol național și figura emblematică a istroromânilor.
Andrei Glavina s-a născut la 30 martie 1881, la Susnievita și a murit la Pola, la numai 44 de ani, în ziua de 9 februarie 1925. Adolescent fiind, a impresionat, prin vioiciune și inteligență, pe profesorul român T. Burada, care făcea în zona cercetări etno-lingvistice. Tânarul istroromân a fost adus în România, începându-și studiile la Iași, pe care apoi le va continuă în marele centru cultural al Blajului, unde a și terminat liceul. S-a întors în Istria, devenind pentru o vreme învatator la școală italiană din Arenzo. În 1905, datorită lui, s-a publicat pentru prima dată, sub formă unui calendar, o lucrare scrisă în dialect și adresată conaționalilor lui: Calindaru lu Rumeri din Istrie cu figure lucrat parvea votea de Andreiu Glavina și Constantin Diculescu.
Alături de bogată să activitate publicistică – strângere de mărturii de dialecte locale, de informații asupra vieții istroromâne – Glavina s-a impus și prin eforturile sale de creare a unei școli românesti. Despre acestea, Sextil Pușcariu scria astfel, în 1925: „Propagandă slavă, stimulată de guvernul central din Viena, și indiferență românilor liberi față de frații lor istrieni au făcut aproape inutile eforturile lui Andrei Glavina. Destinul i-a rezervat rolul aproape exclusiv de apostol național”.
După primul război mondial, în care Glavina a luptat eroic, și-a reluat activitatea în noile condiții create prin integrarea Istriei în hotarele statului italian, care, inițial, a manifestat o relativă întelegere față de dezideratele românilor. Astfel, în 1920 a fost autorizată trimiterea din România a unui învatator și a unor cărți, donate de Academia Româna. Iar în 1921, Andrei Glavina a reușit să deschidă, tot la Valdarsa, prima școală româneasca din Istria, purtând denumirea simbolică de „Împăratul Traian”. La un moment dat, această școală numără 443 de elevi adunați din toate cele șapte sate și cătune de la sud de Monte Maggiore, ea desfasurându-și activitatea atât în româna, cât și în italiană.
Dar după moartea lui Glavina, a încetat și predarea în limba româna, iar după cea de-a două conflagrație mondială, limba croată s-a introdus obligatoriu în procesul de învatamânt. Nici o inițiativa a autorităților române nu a dat roade în acest sens. Astfel, între 1893 și 1935, au fost aduși în țară, la studii, câtiva istroromâni, multora interzicându-li-se apoi revenirea în ținuturile de baștină. Chiar Glavina s-a deplasat la București pentru a obține ajutoare mai substanțiale, dar vizită s-a soldat doar cu un mic sprijin financiar de la omul politic I.C. Grădișteanu, susțînător, de altfel, și al cauzei timocenilor și aromânilor (pentru aceștia din urmă, acțiunile statului român fiind mult mai vizibile).
Istroromâni încă, dar pentru cât timp?
Multă vreme după al doilea război mondial au lipsit știrile cu privire la evoluția satelor și așezărilor istroromâne. Timp de decenii ei au fost prezenți doar în lucrări științifice și mai puțin vizibil în viața de toate zilele.
Împrejurările generale ale destrămării fostei Iugoslavii și ale prăbușirii regimurilor comuniste au deschis o nouă pagină în istoria istroromânilor. La 29 aprilie 1994, la Trieste, s-a constituit Asociația istroromână Andrei Glavină, având drept scop salvarea românilor istrieni, păstrarea etniei și a limbii lor.
Președintele asociației, Dr. Petru Rațiu, a contribuit în cele mai diverse feluri la popularizarea problematicii istriene.
Din 1995 a început și publicarea unor cărți în dialect, prima fiind Calendaru lu rumeri din Istria, iar din 1996 apare și prima publicație istroromâna intitulată semnificativ Scrisore către frat Rumer.
Dar înca nu s-au materializat eforturile promovării în învatamânt, într-o formă sau altă, a limbii române, respectiv a dialectului istroromân, iar impactul altor forme de activitate națională în zona pare a fi înca minor. Semne că românii de la poalele Muntelui Maggiore au nevoie de ajutor.
— Sursă: foaienationala.ro
🪶 Istroromânii — Românii părăsiți și uitați
Istroromânii reprezintă în prezent o comunitate de 300-1.500 (după unele surse maxim 3.000) de locuitori din vestul Croației. Sunt înrudiţi cu românii și conform unor specialiști, provin din zona Crişanei, Maramureșului sau a Banatului, lucru care ar explica anumite particularităţi ale limbii.
În graiul lor, ei se numesc rumâri. Fiind mult mai asemănător cu româna standard decât dialectul aromân, dialectul istroromân presupune câteva particularităţi precum rotacismul (transformarea lui „n” intervocalic in „r”, de exemplu lumină-lumiră, mână-mâră, sau rumâni-rumâri) şi prezenţa unei noi vocale egal apropiate de „a” cât şi de „o”, dar şi transformarea grupului „ge” în „je” sau „jă”. În privinţa vocabularului, a fost influenţat puternic de limba sârbo-croată, dar şi pe alocuri de limba italiană cu care a intrat în contact de mai multe ori de-a lungul vremurilor, mai ales in perioada interbelică, Istria făcând parte din Italia în acele momente.
Cunoscuţi de localnici sub numele ciribiri şi de către filologi ca vlahii din Istria, locuitorii acestor sate sunt remarcabili pentru supravieţuirea lor lingvistică. În ultimul secol numărul acestora a scăzut de la 10.000 la doar 300, şi aceştia fiind ameninţaţi cu dispariţia.
Istroromânii sunt concentraţi în special în opt localităţi din partea croată a peninsulei Istria şi în două localităţi din partea slovenă a peninsulei.
În Croaţia este vorba de satul Žejane/Jeiăni (cel mai mare dintre ele, situat la nord de Muntele Mare sau Maggiore/Učka) din plasa Mune, judeţul (županija) Primorsko-goranski, precum şi de satul Šušnjevica/Şuşneviţă sau Val d’Arsa şi cătunele Brdo/Bârda, Jesenovik/Sucodru, Nova Vas/Nosela, Kostračani/Costerceani, Letaj/Letai şi Zankovci din plasa Kršan/Crişan, judeţul (županija) Istria, iar în Slovenia este vorba de localităţile Golac şi Polijane.
Multe surse vorbesc şi despre alte localităţi din peninsula Istria, cum ar fi Dolinšćina, Draga, Dražina, Gradinje, Grobnik, Jelavići, Miheli, Trkovci, Perasi, în care există astăzi vorbitori ai dialectului istro-român.
Se mai cunoaşte că acum şapte decenii existau vorbitori ai acestui dialect şi în alte sate sau cătune din peninsulă, cum ar fi: Munc, Liubici, Brig, Banascra, Mune Mare, Negri, Schilazzo, Santa Lucia, Ceravizzo, Cărbune, Cărniţa, Stara Guna, Corte Alba, Vlaşca, Vlahi, Fărăgun, Cătun, Cepici, Liţul, Runchi, Tupliţe, Cuculeani, Rumeri, Romania, Vale, Vlahobreg, Vodiţe şi altele.
Toponimia peninsulei ne demonstrează însă o prezenţă masivă a istro-românilor în evul mediu: două aşezări cu denumirea Romania, altele unsprezece cu denumirea Cătun, apoi Vlasici, Vlascova, Volosca, Vlahova, Rumeni, Spinei, Murari, Sugari, Ciobani, Ciubănici, Ierbulişte, Bolobani, Bolovani, Buzet, Sărman, Floricici.